Henrike Naumann

The work of HENRIKE NAUMANN (1984 Zwickau, GDR–2026 Berlin, Germany) reflects on socio-political issues at the level of design and interior design, exploring the friction between opposing political opinions in relation to taste and personal everyday aesthetics. In her installations, she arranged furniture and objects to create scenographic spaces into which she integrated video, sound, and performance. Naumann’s work probes the mechanisms of radicalization and their entanglement with personal experience. Her artistic practice expanded into a broad range of performative lectures and interdisciplinary collaborations, examining how history and community were and continue to be constructed. She saw herself not as a neutral observer of these negotiation processes, but as a powerful actor fully aware of her responsibility. She implemented furniture and objects as a reference system to render visible how people react to change and make themselves at home within it. For her work in the German Pavilion she collaborates with Venetian vertical dance group Il Posto della Danza Verticale, who perform on the wall of the central rotunda the piece Trümmerfrau (rubble woman) on selected dates throughout the exhibition.

“The space can be read like a text whose beginning we think we know and whose end we fear to read. Between the beginning and the end, we, in the present, are uncertain about our ability to influence the course of events. Yet we are the front line. Just as we can be sent to the front at any moment, the front is also dependent on us. What we want to fight for, or against. Whether we fight. Or radically love, let go, be vulnerable. Give up all hardness. Or fight out of love, twice as hard, hardcore.” (Henrike Naumann)

Henrike Naumann's immersive multi-part installation work The Home Front (Die Innere Front) (2026) is a site where she explores the past, present, and future of societal militarization. The space is divided into sections labelled “War,” “Post-War,” “1990,” and “Pre-War,” through which visitors move in a linear progression.

Her formerly three-dimension spatial installations have been flattened into condensed wall reliefs. The walls are painted in the mint-green color used in the ruins of former Soviet Army barracks in East Germany.

Inspired by traditional miniature dioramas of farmhouse scenes as found in the East German Erzgebirge region, a relief frame presents a domestic setting furnished in New German Design (a West German postmodern design movement from the 1980s). An upholstered and furnished reinterpretation of a socialist realist mural bears the motif of Die Mechanisierung der Landwirtschaft (The Mechanization of Farming) (1960/61), a work created by Naumann’s artist-grandfather Karl Heinz Jakob in Karl-Marx-Stadt (today: Chemnitz).

Chair reliefs represent a chronology of 20th and 21st century German history, while rows of shot-up and injured curtains fracture the notion of domestic comfort as a space of retreat. This destabilization culminates in a central curtain composed of hauberks, referring to the suspension of time after the Cold War’s Iron Curtain fell: the re-militarization following de-militarization—and the anticipation of the war to come.

The wall of small-scale objects, which the artist called hieroglyphs, function as an encoded map of what Naumann described as the“inner front,” offering orientation while simultaneously obscuring meaning.

Naumann’s complex installation traces what she described as an alternative “archaeological prehistory of the present.” For her, the “worst form” of deconstructing or destroying the German Pavilion is to “make it cozy,” while one realizes at “every juncture (…) that there is no such thing as ‘comfortable’ here.”

Hieroglyphs of The Home Front, Clemens Villinger

The hieroglyphs are a system of characters that point the way along The Home Front. They function as a legible and illegible map that guides and confuses the viewer. As a character system, the hieroglyphs are a “collection of fragments, a fraying network of competing stories, ideas, concepts” (Klaus Biesenbach, Hans Ulrich Obrist and Nancy Spector, Intro Berlin Biennale, p. V, 1998, S. V.).

Ethno Thälmann hieroglyph

“Not far from the House of Ministries, on Otto-Grotewohl-Straße (formerly Wilhelmstraße), lies Thälmannplatz, home to the building housing the National Council of the National Front and the League for International Friendship of the GDR. The Thälmannplatz underground station was given a design in red marble worthy of its name” (Annemarie Lange, Berlin – Hauptstadt der DDR, Leipzig 1969, p. 115). On 3 October 1991, the underground station was initially renamed M*****-Straße and finally, in 2025, Anton-Wilhelm-Amo-Straße.

Wilhelm Pieck hieroglyph

A founding member of the Communist Party of Germany (KPD) and, from 1949 until his death in 1960, the first and only president of the GDR.

Mickey and Minnie hieroglyph

After their shift at The Home Front Agricultural Production Cooperative, Mickey and Minnie tend to their garden, where they grow fruit and vegetables. There, they learn that hard work and dedication pay off, as the state buys their produce to help bridge supply gaps. After work, Minnie looks after Morty and Ferdie, her husband’s nephews, whose parents were killed while fleeing the former Eastern territories.

Rune hieroglyphs (tall candlesticks)

A candlestick vaguely reminiscent of the medieval hunting device known as the “Wolfsangel” or crampon. Misinterpreted by the Nazis as a Germanic rune, the Wolfsangel is seen as an expression of military prowess. Neo-Nazi organisations continue to use the symbol as an identifying badge to this day. Its use is therefore prohibited in far-right contexts, with the exception of the German Armed Forces.

Cupboard hieroglyphs

The cupboard hieroglyphs allude to the everyday constraints within which art is situated. The task is to observe chairs, tables, cupboards and curtains, to work out their forms and to understand them as frames. In modern ways of life, permeated by both new and old fascist undercurrents, responsibility is less a moral question than a material one. (Loosely adapted from Kerstin Stakemeier.)

Motorway hieroglyph (wooden picture)

Although the road winds its way through the countryside, the motorway hieroglyph symbolises the concept of the “car-friendly city” (Hans Bernhard Reichow). As a guiding principle, the vision of the “car-friendly city” shaped the reconstruction and redevelopment of West German cities in the post-war period, and thus also post-war postmodernism. The way this is experienced today is largely defined by the automobile.

Spiral hieroglyphs

Triskelia and spirals are symbols found in various parts of the world since the Neolithic period. The neo-Nazi network “Blood and Honour,” which included members of the National Socialist Underground (NSU), used a swastika modified to resemble a triskelion as its logo. In esotericism, spirals often represent life energy, development, change or movement towards one’s own centre. Esoteric ideas and the metapolitics of the far right are closely intertwined. The current Italian minister of culture, Alessandro Giuli, has a spiral tattoo on his elbow.

Sailor hieroglyph (wooden picture)

Between 1978 and 1989, pupils in Years 9 and 10 in the GDR were required to take part in compulsory military training. All boys attended a military training camp, where they practised things such as throwing hand grenades and shooting, while girls took part in a civil defence course. The question of how the militarisation of GDR society relates historically to the current remilitarisation of the Federal Republic remains unanswered.

NVA soldier hieroglyph

Lieutenant colonel in the Motorised Rifle Corps of the National People’s Army (NVA), born in 1951 in Schneeberg, Saxony. After completing Year 10, trained as a crane operator. Military service with the NVA from 1970 to 1972, followed by officer training in Zittau until 1975. Discharged as a lieutenant colonel from the 1st Motorised Rifle Division in Potsdam in December 1989. During his officer career: built a house and had a son. Worked as a foreign trade representative for a West German company specialising in photocopiers and fax machines from January 1990 to early 1991. Founded a retail business for communication systems in January 1991, which filed for bankruptcy shortly afterwards. (Realistic fictional biography.)

Carrettu sicilianu hieroglyph

Emperor Wilhelm II brought the carrettu sicilianu (Sicilian cart) to Germany following a trip to Italy in 1904 or 1905. Following the end of the monarchy in 1918 and the expropriation of the Hohenzollern family, the cart became the property of the Berlin Museum of Ethnology. Today it stands in the newly built replica of the Prussian City Palace, the construction of which was partly financed by donations from the far-right milieu.

Loom hieroglyph

The Feliks Dzierżyński Guard Regiment was under the authority of the GDR’s Ministry for State Security (MfS). Feliks Dzierżyński founded and led the Bolshevik secret police, the Cheka, and its successor organisation, the GPU, until his death in 1926. In December 1991, demonstrators toppled the Dzierżyński statue in front of the Lubyanka in Moscow. The Lubyanka had been the headquarters and central prison of the Soviet secret service; today it houses the Russian Federal Security Service (FSB).
The loom tells the story of two upheavals: the decline of the GDR’s textile industry after 1990 in towns such as Crimmitschau, and the historic rise of industrial production in the 18th and 19th centuries. It captures the moment when mechanical looms reorganised people’s work, and society and everyday life began to be shaped increasingly by capitalism.

Anarcho-primitivism hieroglyphs (pliers, roots)

Anarcho-primitivism refers to a political and philosophical movement that seeks a return to pre-industrial ways of life and production. In modern art, the term “primitivism” refers to a style that defines certain people as “primitive” and draws inspiration from those people’s artworks.

Neo-primitivism hieroglyphs (triangle, stone figure, stick figure)

At the beginning of the 20th century, many members of the Russian avant-garde were fascinated by the art of the so-called primitives and by the folk art of rural and urban communities. Neo-primitivism emerged from this examination. One exponent of this movement was A. R. Penck, who was stripped of his East German citizenship in 1980.

Vase with a sickle hieroglyph

“Art is liberation. Art is defeat. Art is unconditional surrender.” (Henrike Naumann)

Necktie hieroglyphs

Lento Violento (LV) is a genre of electronic music that emerged in the late 1980s, greatly influenced by Gigi D’Agostino. It is characterised by a slow, heavy bass drum. D’Agostino sees Lento Violento as a lifestyle. His track “In My Mind” happened to be playing in 2021 while Henrike Naumann was working at the Urals Optical-Mechanical Plant (UOMZ), which served as a venue for the Ural Biennale in Yekaterinburg. During the Second World War UOMZ produced the T-34 tank, which made a decisive contribution to the Soviet Union’s military victory over Nazi Germany. Today the factory produces parts for weapons used to kill the Ukrainian population.

Body armour hieroglyph (chain mail)

“Abusive parents, teachers, masters, the hierarchies of violence among young people, and the military constantly reminded them of the existence of their peripheries (showing them their limits), until the functional, controlling armour of the body had ‘grown’ and this body had acquired the ability to fit seamlessly into larger structures with armour-like peripheries. The men’s body armour would thus be their ego.” (Klaus Theweleit, Männerphantasien: Männerkörper. Zur Psychoanalyse des Weißen Terrors, Basel/Frankfurt am Main 1985 (first published 1978), p. 190.)

Section of wall hieroglyph

The body armour of GDR society.

Axe hieroglyphs

The Peasants’ War Panorama, unveiled to the public in 1989, consists of a monumental panoramic painting on display at a museum built for it in Bad Frankenhausen (Thuringia). GDR artist Werner Tübke was primarily responsible for the painting, entitled Early Bourgeois Revolution in Germany. The painting depicts scenes from the German Peasants’ War (1524–26) and the revolutionary Thomas Müntzer, but also a dense web of allegorical references to human fears, superstitions and religious beliefs. Thomas Müntzer preached in Zwickau—the birthplace of Henrike Naumann—in 1520 and 1521.

Farmhouse interior hieroglyphs

Miniature farmhouse interiors are part of the tradition of Erzgebirge folk art, which developed in the region alongside ore mining since the 12th century. Erzgebirge folk art is particularly renowned for its woodwork. During the GDR era, the local workshops were grouped together under the VEB Kombinat Erzgebirgische Volkskunst Olbernhau (EVK).

D&G hieroglyph

In the Exquisit shops, which opened in 1962, the people of the GDR could purchase high-quality but comparatively expensive clothing, cosmetics and accessories. From the late 1960s the shops began selling clothing designed in-house. Customers could pay in East German marks in the Exquisit shops, unlike in the Intershops. The GDR government thus sought to stimulate consumer spending while reducing the population’s savings, which were growing steadily due to persistent supply shortages. The shops were criticised by the public because very few could afford their goods.

Spear hieroglyph (with milk jugs)

In the Soviet Occupation Zone (SBZ), the Soviet Military Administration implemented a land reform starting in 1945 under the slogan “Junkerland in Bauernhand” (“Junker Land in Peasant Hands”). As part of this process, landowners with more than 100 hectares, as well as landowners classified as war criminals or members of the Nazi Party, were expropriated without compensation. Collectivisation began in the early 1950s, often enforced, and merged farms into agricultural production cooperatives (LPGs). Further restructuring took place in the 1970s through the separation of crop and livestock production. This was accompanied by increasing agricultural mechanisation and industrialisation, which fundamentally altered production methods and reduced the use of human labour while increasing yields. Due to persistent supply shortages, many people in the GDR, particularly in rural areas, provided for themselves by growing fruit and vegetables in their own gardens. Despite the ongoing mechanisation and industrialisation of agriculture, traditional farming knowledge remained significant in everyday life until 1989/90.

Tank turret hieroglyph

When the people of the GDR brought down the Berlin Wall in November 1989, around 337,000 Soviet soldiers were stationed in the country. Encounters were occasional; the Soviet soldiers were largely isolated within their barracks from the GDR population. The Red Army had violently suppressed the protests on 17 June 1953, but it did not intervene when sections of the East German population demonstrated in the autumn of 1989. The withdrawal of troops began with the dissolution of the Soviet Union in 1991, and was completed in 1994. Thousands of abandoned barracks and military sites were left behind.

Gas mask hieroglyph

As historian Peter Thompson argues, the gas mask embodies a vision of “chemical modernity,” spanning from the battlefields of the First World War through the poison gas at concentration camps to the climate catastrophe of the present day. The atmosphere becomes the arena of a struggle for survival. Gas masks foster a sense of community, for those who have one belong and those who do not will die.

Nail strip hieroglyph

“While right-wing terrorist groups (with links to the ‘Gladio’ stay-behind groups linked to NATO) carried out attacks in Milan (1973) and Bologna (1980), members of the ‘Wehrsportgruppen’ (paramilitary groups) organized attacks in West Germany, such as at the Munich Oktoberfest and on the Jewish publisher Shlomo Lewin and his partner Frida Poeschke (both 1980). Despite denazification efforts, the official policies adopted by the Allies during the Cold War ensured staffing continuity to ward off the puported communist threat.” (Henrike Naumann/Clemens Villinger – Normal World Order)

Flintstone hieroglyph

In 1993 Silvio Berlusconi founded the populist movement Forza Italia, and it enabled him to join the government just one year later. His media empire laid the foundations for his political influence, which lasted for around 20 years. Current Italian Prime Minister Giorgia Meloni founded the student movement Gli Antenati (“The Ancestors”) at almost the same time, aged 15; the name, also the title of the Italian version of the animated series “The Flintstones,” gave it a neo-primitive feel in the 1990s.

Thälmann hieroglyph

Originally GDR sculptor Ruthild Hahne was to design the Ernst Thälmann monument in Berlin-Prenzlauer Berg. The Central Committee of the SED eventually opted for Soviet sculptor Lew Kerbel. The monument was unveiled in April 1986. Hahne had been one of the founding members of the Berlin-Weißensee Academy of Art in 1946. Parts of the academy are located in the former Trumpf chocolate factory, which belonged to the Monheim family of industrialists and was expropriated by the GDR in 1949. Peter Ludwig married Irene Monheim in 1951, and the couple began collecting art from the GDR in the 1970s.

Pitchfork hieroglyph (vase and pitchfork)

In the prepper community, guides are circulating on how to turn everyday objects into weapons on what is known as “Day X.” The period following this imagined collapse of society is seen as an existential struggle of all against all, from which those who can turn vases into weapons will emerge victorious.

Cushion with a belt hieroglyph

You’ve made your bed, now lie on it.
No one’s going to cover you.
And if anyone kicks, it’s me.
And if anyone’s kicked, it’s you.

Rise and Fall of the City of Mahagonny, opera by Kurt Weill, libretto by Bertolt Brecht, world premiere in Leipzig in 1930

Amphora with a belt hieroglyph

Heretic’s fork hieroglyph

Ox yoke hieroglyph

“Decorate the pavilion. Everything becomes decoration.”
Henrike Naumann

TRÜMMERFRAU

The performance TRÜMMERFRAU was created in collaboration with the Venetian dance group II Posto, led by Wanda Moretti, who has been developing Danza Verticale since the 1990s—a dance style that moves vertically along walls, thereby treating Venice’s urban space as a stage. The music includes compositions by Naumann’s longtime musical collaborator Bastian Hagedorn, as well as the song Ninna Nanna 1932 by the Italian singer Milva and the track Ich schau in dein Gesicht (composed by Benedikt Wojtas) by the punk band Telekoma from Frankfurt (Oder), in a cover version by Ben Bloodygrave. Ninna Nanna 1932 was originally written by Bertolt Brecht as part of his anti-fascist cycle Wiegenlieder einer proletarischen Mutter (Lullabies of a Proletarian Mother). It addresses the fear for a child’s future in a hostile world against the backdrop of the rise of National Socialism in Germany.

Milva, Ninna Nanna 1932, Milva / Brecht (1975), Dischi Ricordi S.p.A.

When I carried you in my womb,
those were hard times, you know that well,
“This little one,” I always told myself,
“will come into a world of suffering”
and I swore to do everything
so that at least you’d know what to do,
so that the world that welcomes you so poorly,
you could at least improve a little.

And I saw mountains of coal,
well guarded by the police,
“When my son is cold,” I’d say to myself,
“he’ll take it upon himself to take them away.”

And I saw bread in the store windows,
I saw the eyes of those who have no bread,
“When my son is hungry,” I’d say to myself,
“he’ll think of breaking that glass.

When I carried you in my womb,
I said to myself, “Soon you will be born,
you will be handsome, just, and strong,
and no one will ever be able to hold you back.”

When you were born, your brothers were crying from hunger
and begging for bread,
when you were born, we had no money for gas
and you came into a world of darkness,
when your father and I were waiting for you, every night
we talked about you,
but we had no money for the doctor—
we needed it to buy bread.

When we had you, there was simply
no hope left of finding work,
and only Marx and Lenin spoke
to people like us of a future.

Oh son, there are people in this world who are preparing,
for when you are grown, a stick for you,
because you are one of those born for the chain
and for whom there is no other place in this world.

You may not be the strongest or the most handsome,
I have no money for you and I don’t want prayers,
but you are my son and you must not waste
the little time you have been given on earth.

At night I feel your little hands clenched into fists beside me
and I think then that someone is already
preparing the weapon meant for you.

Your mother never told you
that you are the strongest, that you are the most handsome,
but she didn’t bring you into this world
just to be cannon fodder.

Remember, son, that only with your own kind
can you defeat the bullies.
And you and I and all those like us
must fight.

So that in this world, where you too will live,
there will be no more exploited or exploiters!

A translation from: Bertolt Brecht. Das große Brecht-Liederbuch. Band 2/3 – Lieder 58-12. Henschelverlag Kunst und Gesellschaft Berlin 1984.

Ben Bloodygrave, Ich schau in dein Gesicht (I Look Into Your Face) (Telekoma Cover), Tanz den Firlefanz (2014)

I look into your face, but I no longer recognize you
familiar eyes, yet I can’t believe it—has it really been so long
since you found your path, since my memory of you has disappeared

Now you stand there before me, telling stories from a time I call the past
What do you want from me? Your future was the price, just stop this bullshit already

Now you stand there before me, but why can’t you let it go or do I have to let you go
I’m done with you, but maybe someday the day will come when I can’t stand you anymore
Someday the day will come when I can’t stand you anymore

Maybe someday the day will come when I can’t stand you anymore
Maybe someday the day will come when I can’t stand you anymore
Maybe someday the day will come when I can’t stand you—when I can’t stand you anymore

Text & composition: Benedikt Wojtas
Translated from the German original version